Форум » » Меня все зае...ло.Что делать? » Ответить
Меня все зае...ло.Что делать?
jurdenis: Может кто что посоветует ?
gkl: CheshireCat пишет: к примеру прочитать Хаазе или Людендорфа в оригинале "В оригинале" это на немецком?
CheshireCat: gkl конечно... радует что Шлиффена нашел на русском в неплохом переводе
gkl: CheshireCat пишет: gkl конечно... радует что Шлиффена нашел на русском в неплохом переводе А тем кто не знает немецкого как быть ?
CheshireCat: часть Хаазе (на русском) я встречал в книге польского автора про Ютланд... хотя там есть сложность тройного перевода Людендорф есть в русском (вроде бы) но я до сих пор не нашел
jurdenis: CheshireCat пишет: Людендорф есть в русском Еще до войны перевели CheshireCat пишет: Людендорф есть в русском (вроде бы) но я до сих пор не нашел Чт ж ты пиз.... дел что он у тебя лежит на полке
CheshireCat: jurdenis пишет: Чт ж ты пиз.... дел что он у тебя лежит на полке придурь ... он лежит но на немецком... а в pdf есть на английском у меня ... снова жопкой лужу, да "нечто"?
jurdenis: CheshireCat пишет: придурь ... он лежит но на немецком... а в pdf есть на английском у меня ... снова жопкой лужу, да "нечто"? То ты наш знаток людендорфа даже продолжить главу не смог Хочеш тебе расказик дам сможеш перевести?
jurdenis: Катяры ты же знаток английского вот и проверим.Ты куда драпанул то .
jurdenis: Катяры ты же знаток английского вот и проверим.Ты куда драпанул то .
CheshireCat: jurdenis пишет: То ты наш знаток людендорфа даже продолжить главу не смог Хочеш тебе расказик дам сможеш перевести? главу? и с какого перепуга я должен твоему тельцу помогать перевести? Диня... ты тупишь не по-детски
CheshireCat: Я в отличие от тебя... никуда не исчезаю кроме как по-работе (в командировки)... посему ПНХ И Я именно ТЕБЕ доказывать не буду... мои переводы были - что касается австрийской и и итальянской береговой обороны - с языков оригинала ... так что пошло существо и об две своих жалкие книжки убейся
jurdenis: CheshireCat пишет: главу? и с какого перепуга я должен твоему тельцу помогать перевести? Я сказал расказик а не главу.Раз ты знаток то переведеш.Главу из людендорфа тебя просили продолжить хоть парой предложенй чего ты не сделал. А расказ этот написал я мне его перевод не нужен
CheshireCat: Ты написал на английском? мне страшно даже об этом подумать... ты же по-русски писать не можешь... и предлагаешь мне твой ломаный русский, якобы написанный по-английски перевести?
jurdenis: CheshireCat пишет: Ты написал на английском? мне страшно даже об этом подумать... ты же по-русски писать не можешь... и предлагаешь мне твой ломаный русский, якобы написанный по-английски перевести? Небойся написано на хорошем языке.Ну так что рискнеш?
CheshireCat: ты по-русски научись писать... и на-слабо меня не взять... ради чего мне делать перевод? если сделаю правильно - ты изорешься что все коряво... если неправильно переведу -тот же результат ... смысл мне? вот с австрийского немецкого или итальянского был смысл переводить... - это даже в справочниках есть по МЦМ
jurdenis: CheshireCat пишет: ты по-русски научись писать... и на-слабо меня не взять... ради чего мне делать перевод? если сделаю правильно - ты изорешься что все коряво... если неправильно переведу -тот же результат ... смысл мне? Слив засчитан .
CheshireCat: мдя.... существо, которое считает себя Денисом с головой не дружит... впрочем это и так было ясно... ребенок иди играй в песочницу... сявка
NMD: jurdenis пишет: Небойся написано на хорошем языке.Ну так что рискнеш? А Вы выложите, а обчество будет посмотреть.
jurdenis: NMD пишет: А Вы выложите, а обчество будет посмотреть. На форуме где меня банят? Кто желает могу прислать на мыло по первой просьбе
jurdenis: CheshireCat пишет: ... сявка Самокритично
полная версия страницы