Форум » » Меня все зае...ло.Что делать? » Ответить

Меня все зае...ло.Что делать?

jurdenis: Может кто что посоветует ?

Ответов - 256, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

gkl: CheshireCat пишет: к примеру прочитать Хаазе или Людендорфа в оригинале "В оригинале" это на немецком?

CheshireCat: gkl конечно... радует что Шлиффена нашел на русском в неплохом переводе

gkl: CheshireCat пишет: gkl конечно... радует что Шлиффена нашел на русском в неплохом переводе А тем кто не знает немецкого как быть ?


CheshireCat: часть Хаазе (на русском) я встречал в книге польского автора про Ютланд... хотя там есть сложность тройного перевода Людендорф есть в русском (вроде бы) но я до сих пор не нашел

jurdenis: CheshireCat пишет: Людендорф есть в русском Еще до войны перевели CheshireCat пишет: Людендорф есть в русском (вроде бы) но я до сих пор не нашел Чт ж ты пиз.... дел что он у тебя лежит на полке

CheshireCat: jurdenis пишет: Чт ж ты пиз.... дел что он у тебя лежит на полке придурь ... он лежит но на немецком... а в pdf есть на английском у меня ... снова жопкой лужу, да "нечто"?

jurdenis: CheshireCat пишет: придурь ... он лежит но на немецком... а в pdf есть на английском у меня ... снова жопкой лужу, да "нечто"? То ты наш знаток людендорфа даже продолжить главу не смог Хочеш тебе расказик дам сможеш перевести?

jurdenis: Катяры ты же знаток английского вот и проверим.Ты куда драпанул то .

jurdenis: Катяры ты же знаток английского вот и проверим.Ты куда драпанул то .

CheshireCat: jurdenis пишет: То ты наш знаток людендорфа даже продолжить главу не смог Хочеш тебе расказик дам сможеш перевести? главу? и с какого перепуга я должен твоему тельцу помогать перевести? Диня... ты тупишь не по-детски

CheshireCat: Я в отличие от тебя... никуда не исчезаю кроме как по-работе (в командировки)... посему ПНХ И Я именно ТЕБЕ доказывать не буду... мои переводы были - что касается австрийской и и итальянской береговой обороны - с языков оригинала ... так что пошло существо и об две своих жалкие книжки убейся

jurdenis: CheshireCat пишет: главу? и с какого перепуга я должен твоему тельцу помогать перевести? Я сказал расказик а не главу.Раз ты знаток то переведеш.Главу из людендорфа тебя просили продолжить хоть парой предложенй чего ты не сделал. А расказ этот написал я мне его перевод не нужен

CheshireCat: Ты написал на английском? мне страшно даже об этом подумать... ты же по-русски писать не можешь... и предлагаешь мне твой ломаный русский, якобы написанный по-английски перевести?

jurdenis: CheshireCat пишет: Ты написал на английском? мне страшно даже об этом подумать... ты же по-русски писать не можешь... и предлагаешь мне твой ломаный русский, якобы написанный по-английски перевести? Небойся написано на хорошем языке.Ну так что рискнеш?

CheshireCat: ты по-русски научись писать... и на-слабо меня не взять... ради чего мне делать перевод? если сделаю правильно - ты изорешься что все коряво... если неправильно переведу -тот же результат ... смысл мне? вот с австрийского немецкого или итальянского был смысл переводить... - это даже в справочниках есть по МЦМ

jurdenis: CheshireCat пишет: ты по-русски научись писать... и на-слабо меня не взять... ради чего мне делать перевод? если сделаю правильно - ты изорешься что все коряво... если неправильно переведу -тот же результат ... смысл мне? Слив засчитан .

CheshireCat: мдя.... существо, которое считает себя Денисом с головой не дружит... впрочем это и так было ясно... ребенок иди играй в песочницу... сявка

NMD: jurdenis пишет: Небойся написано на хорошем языке.Ну так что рискнеш? А Вы выложите, а обчество будет посмотреть.

jurdenis: NMD пишет: А Вы выложите, а обчество будет посмотреть. На форуме где меня банят? Кто желает могу прислать на мыло по первой просьбе

jurdenis: CheshireCat пишет: ... сявка Самокритично



полная версия страницы