Форум » » ДРАМА В РЕДАКЦИИ » Ответить

ДРАМА В РЕДАКЦИИ

пришелец: ДРАМА В РЕДАКЦИИ (коньюнктурный эпос в одной части) Эпиграф: О, если бы машинка для письма мне в душу авторскую заглянуть сумела, то оценила бы извилины ума, природой созданного для редакторского дела! Занавес открывается. За красивым столом с резными дубовыми ножками сидит мужчина с печатью знания на челе. Перед ним – нарезанное ломтиками сало на тарелке. Он просто любит сало. Или говорит о том, что любит. Но, как бы то ни было, ест сало. Во всяком случае, скорее, он ест сало, чем не ест. Но сейчас сало не естся – он напряженно думает и, судя по выражению лица его, мысли эти не совсем приятны. Как быть – вокруг буза и свистопляска, В морских издательствах сейчас один раздрай, Пусть говорят, что груб я и неласков, Но это глупых оппонентов лай. Ну, ничего, всех авторов созвав, Сегодня их я окончательно построю – Им объясню, в чем каждый был неправ, Оставлю лучших, прочих всех уволю. Встает из-за стола, открывает дверь в коридор и кричит собравшимся там авторам: Эй, вы – всем заходить по одному И отвечать лишь на мои вопросы - Вас оставлять иль нет – по паре фраз пойму, Не разводя словесного поноса! Чертовски довольный собой, он возвращается за стол и съедает кусочек сала, запив его крепким чаем с лимоном из стакана с серебряным подстаканником. Заходит первый автор и робко останавливается сразу же у входа. На нем черные очки а-ля Кот Базилио. Редактор начинает допрос: Ну, кто таков – напомни мне сейчас, О чем ты пишешь, глупый лоботряс? Вошедший, тихим голосом: Герр Гнейзенау – так меня зовут, Писать люблю о разных кораблях, Читатели мои работы ждут, И без меня журнал постигнет крах… Редактор, не давая закончить фразу, вскакивает из-за стола и кричит, протянувши блестящий от сала перст в направлении автора: А! Вот каков ты, изощренный плут! Твоей халтурой я нисколько не доволен, «Читатели его работы ждут…», Вот это шутка! Братец, ты уволен! Назвал орудием ты пушку невзначай, Какой позор! Ты умственно увечен! И от меня взысканье получай, Уматывай, башку втянувши в плечи! Поникший, автор уходит прочь. Редактор вновь садится и берет кусочек сала, бормоча про себя: Однако же, не слишком ли я груб? Слова, от коих в детстве отучали, Срываются с моих прекрасных губ, Но что же сделать – если я в печали? Так изощрен отсева авторов процесс, Ведь поступаю людям я на благо, Халтуры пошлой будет вскрыт абсцесс, И сочинят о том потомки сагу! Появляется следующий автор. Он снимает с головы сомбреро и, перекрестившись на чертеж английского броненосного крейсера, висящий на стене, начинает говорить: Буэнос диас, дорогой сеньор! Меня зовут по паспорту Пуэрто Рико, Веду в работах про испанцев разговор, И не одну про них имею книгу! Подавив праведный гнев, редактор уже не вскакивает, а снисходительно цедит: Ну-ну, объелся бешеных грибов? Возьмем, к примеру, мы любую книгу. Какая емкость корабельных погребов? Читатель видит в этом месте фигу. Или изволил ты в ней написать, Что корабля модель хранится в Эль-Хавронье, Ведь постараться надо так соврать – Стоит она сто лет в Подково-Конье! Короче, я в тебя утратил веру, От твоих ляпов просто я зверею, Бери свое трухлявое сомбреро И уноси-ка ноги поскорее! И этот автор уходит. Адская, неблагодарная работа по отсеву кандидатов занимает страшно много времени – начинает темнеть. Но люди, благодарные читатели ждут новых номеров познавательно-популярной периодики, надо работать, надо! Редактор зажигает светильник, сделанный из гильзы от 152-миллиметровой пушки Канэ, и продолжает отбор кандидатур. Авторы один за другим покидают этот кабинет, и дорожки слез на запыленных творческих щеках показывают зрителю, что и они не прошли этот суровый кастинг. Изданию нужны только лучшие авторы. Лучшие из лучших. Но девяносто девять процентов отсеяно. Остался последний… Неужели и он не пройдет отбор?! Тогда можно смело закрывать журнал, ведь писать будет некому. Последний герой заходит в кабинет. Он одет в изящное кимоно Тамбовской фабрики мужской одежды, бедую сорочку с широким, словно весло, галстуком, на котором изображен кадр цветной кинохроники Второй мировой, посвященный рукопашной схватке в джунглях японских и американских солдат, на ногах – тщательно нагуталиненные гэта, из-под которых видны белые носочки с надписью «Пума». Он вежливо кивает редактору и начинает говорить: Принес свою работу сдать в печать – Идти стараюсь в ногу я с прогрессом, И будут потому её читать! Представлюсь Вам: меня зовут Смит Вессон. Секрет весь в том, что, выпив рюмочку саке, Я у компьютера провел не помню, сколько И понял: на японском языке Я говорю, как житель острова Сикоку. И вот итог – мой личный перевод О знаменитом бое при Харбине, Сколько насчитывал пехотный каждый взвод, Какие были на вооружении дубины. Слышится прекрасная патетическая музыка – смесь Брамса с «Депеш Мод» и «Иванушками Интернейшнл». Автор и Редактор встают навстречу друг другу – их лица прекрасны и освещены светом Творчества, как новогодние елочки россиян – китайскими гирляндами. В воздухе пахнет Перспективой! Еще не совсем веря в нее, Редактор несмело вопрошает: А вот язык тот, честно мне скажи, Откуда знаешь и в каких пределах? Развей моих сомнений миражи И слово докажи конкретным делом. Автор тотчас же отвечает: Язык освоил в совершенстве сам, Все дело здесь – в особенном упорстве, Открылся лингвистический Сезам, Лишь постучал по клавишам я смелой горстью! Сомнения Редактора окончательно улетучиваются, он усаживает Автора за стол, угощает его чаем, потчует салом, подписывает авторский договор. Простора редакторского кабинета слишком мало для празднования такого события, и единомышленники удаляются в направлении ближайшей таверны для продолжения банкета… …В кабинет Редактора входит уборщица, чтобы навести порядок. Она ворчит: Ведь, вроде, взрослый, а наивный, как дитя, Любое слово в переводчик Гугла внес - С толмачеством ты справишься шутя, И на любой ответит он вопрос. Но в простоте таится западня: Такому переводу веры нет, Образование не сможет заменять Нам безлимитный и коварный Интернет… ЗАНАВЕС

Ответов - 47, стр: 1 2 3 All

Тролль: пришелец, спасибо порадовал

vs18:

Алексей Логинов: пришелец пишет: Редактор зажигает светильник, сделанный из гильзы от 152-миллиметровой пушки Канэ Кстати ни у кого такой гильзы не завалялось? Готов приобрести.


Kieler: пришелец пишет: перекрестившись на чертеж английского броненосного крейсера Убил... Рома, ну его на фиг, военно-морскую тематику, давай откроем литературное издательство...

пришелец: Kieler пишет: давай откроем литературное издательство... Давай. Будешь Редактором?

Kieler: пришелец пишет: Будешь Редактором? Наливай - буду...

пришелец: Kieler пишет: Наливай - буду...

Kieler: Это несерьезно! (с) Как врачи не едят цветы, так и хорошие редакторы не пьют пиво!.. ВПДФ!

пришелец: Kieler пишет: Это несерьезно! (с) Как врачи не едят цветы, так и хорошие редакторы не пьют пиво!.. ВПДФ! Ну, если с воткой даже смайликов еще не изобрели, то чего ж про виски говорить?

Tsushima: Алексей Логинов пишет: Кстати ни у кого такой гильзы не завалялось? под Питером есть место, где из бетонной плиты можно выковырять остатки снарядов с "Измаильских" пушек

пришелец: Tsushima пишет: под Питером есть место, где из бетонной плиты можно выковырять остатки снарядов с "Измаильских" пушек Из бетонной плиты? Так ему сама гильза нужна.

Алексей Логинов: Остатки не привлекают. Хочу целый в сервант поставить.

Le visiteur: Tsushima пишет: можно выковырять остатки снарядов с "Измаильских" пушек Любопытно. А это не байка? Откуда инфа?

Алексей Логинов: Kieler пишет: пришелец пишет: цитата: перекрестившись на чертеж английского броненосного крейсера Убил...

Kieler: пришелец пишет: Ну, если с воткой даже смайликов еще не изобрели, то чего ж про виски говорить? Ты пиит или кто? Где твоя креатиффность? Изобрети что-нибудь... Потрафь редактору...

Le visiteur: пришелец пишет: ДРАМА В РЕДАКЦИИ Пришелец, Млин, талантище...

Tsushima: Le visiteur пишет: Любопытно. А это не байка? Откуда инфа? Нет, это не байка, а вполне реальная информация. Вот будет потеплее, прыгну в автош и поеду. У нас ещё сохранились куски плит от "Сов. Союза" и тех же "Измаилов". Стоят на территории ЛЭТИ. Нужен напильник ;-))))

Le visiteur: Tsushima пишет: Нужен напильник Может - генератор и "болгарка"? Я когда-то замечательный пароход распилил таким образом.

Tsushima: Le visiteur пишет: Может - генератор и "болгарка"? ну или так. Вы питерский? Рванём напару? (как это ни странно, но спутника на это казалось бы интересное мероприятие не найти)

Бирсерг: пришелец пишет: Ну-ну, объелся бешеных грибов? Возьмем, к примеру, мы любую книгу. Какая емкость корабельных погребов? Читатель видит в этом месте фигу. Или изволил ты в ней написать, Что корабля модель хранится в Эль-Хавронье, Ведь постараться надо так соврать – Стоит она сто лет в Подково-Конье! Короче, я в тебя утратил веру, От твоих ляпов просто я зверею, Бери свое трухлявое сомбреро И уноси-ка ноги поскорее! Хорошо однако написано. Остро, правдиво, злободневно



полная версия страницы