Форум » » Песлословие к Больныху (продолжение) » Ответить

Песлословие к Больныху (продолжение)

Алоизыч: Незабвенный ридагтор вновь разразился арфаграфической сентенцией: Больных плагиатом не занимается, но вот и переводом назвать то, что он делает несколько сложно. Переводом были первые вещи, где от самого Больныха было только придесловие, а вот потом он начал вставлять свои "чудесные" мысли и в авторские зарубежные тексты... Вот это перевод или как??? http://tsushima.su/forums/viewtopic.php?id=4203&p=2 Ответим и мы на "придесловие" песлословием. Не успели отгреметь залпы волчьей войны, затеянной кучкой безмозглых баранов и ветераном-ангольцем, как вновь произошло вздутие черепной полости у ряда придурков и примкнувшим к ним ридагтора. Эти милое племя больных олигофренов решило побольнее отмстить Больныху и опустить его ниже Айзенберга и тем самым дать понять остальному миру, что есть вещи похуже айзенберговского плагиата. И чем же Больных хуже? Ответ дал сам ридагтор - у Больныха есть "чудесные" мысли. То есть ридагтор своими кавычками попытался вычертить этакую загогулину а-ля Ельцин. Опустим прилагательное точно также как бараны попытались опустить Больныха и в чистом остатке получим что? Правильно, мысли. Именно мысли в кавычках и без оных очень не нравятся ридагтору. Он еще может простить "придесловия", но мысли вызывают у него крайнее отвращение. Этот цусимский Торквемада истово воюет с вольнодумцами. Его далекий предшественник помимо всего прочего прославился тем, что во время аутодафе сжигал соломенные чучела тех, кто умер до ареста или был вне досягаемости карательных органов инквизиции. Вряд ли до этого момента ридагтор подозревал о наличии в мировой истории этого обаятельного по своему Томаса, но действует он во многом схожими методами. Больных ему недоступен, ибо он под защитой немецкой короны, но плюнуть в его сторону можно. Плевок, конечно же, не долетит, но сибирским стрелкам понравится силой своей пролетарской ненависти и арфаграфической бессмысленностью. Именно бессмысленность есть то, что так притягивает к ридагтору цусимский плебс. А что их (ридагтора и плебс) объединяет? Правильно, ненависть к мысли в любом ее проявлении. Перевел же гад, да еще и от себя скотина добавил. Знание иностранных языков уже само по себе подозрительно, а вкупе с собственными мыслями оно уже тяжкое преступление. Ридагтор вообще большой знаток переводов. Процитируем этого светоча знаний и охранителя исторической науки: А зачем, он промтом из итальянской книжки, да еще и с ошибками переведен. Я вам уже не раз говорил, что перевод одной книжки промтом не является творчеством, вы же настойчиго продолжаете это делать, особенно в технической части. Оригинал выложить или не стоит??? Про китайские крейсера это уже было... К тому же я вам еще тогда сказал, что меня не устраивать. На что получил чудный ответ - "и так сойдет". Ну и для полноты картины - можите считать это прямым ответом на вашу попытку откровенного кидалова (бегать за вам и о чем-то упрашивать не собирался и не собираюсь). http://tsushima.su/forums/viewforum.php?id=12 И здесь ридагтору можно верить. Уж кто-кто, а он до тонкости знает, что такое промт-перевод. Захлебываясь в праведном гневе при своей отповеди этому лже-историку Патиссону он вновь порадовал мир своим чудесным знанием русской грамматики и спонтанным процессом создания новых лексем. Одно его "настойчиго" чего стоит. "Настойчиго"... "Настой чиго". Видимо, речь идет о том, что месье Патиссон упрямо продолжает заниматься производством настоя "Чиго". А поскольку сей настой по мнению ридагтора полный и устойчивый отстой в пределах ридагторского пространственно-временного континиума, то и пробел между настоем и чиго удален, дабы придать остойчивость этой лексеме и закрепить ее в ридагторском языке. А эта фраза? К тому же я вам еще тогда сказал, что меня не устраивать. Куда по своей инициативе месье Патиссон хотел устроить ридагтора и от устроения куда ридагтор решительно отказался - сие тайна великая есть. Но категоричность отказа налицо. Не надо устраивать ридагтора, он сам кого хочешь устроит, что он постоянно и делает. И сейчас он устраивает Больныха. Но по глупой своей гордыне невдомек ридагтору и его присным, что Больных уже обустроен собственными трудами. И единственный прокурор, который сможет бросить ему обвинение, не ридагтор и не цусимская свора шакалов, а Его Величество Время, которое представит в свое время все материалы на рассмотрение главного судьи - Истории. Но что-то мне подсказывает, что судья оставит Больныха в анналах, а вот ридагтору определит место в анале.

Ответов - 33, стр: 1 2 All

Бирсерг: Madcap пишет: А фошыст из Пикулевской книшки. Не прошло и 4-х лет. vov пишет: И чито харАктерно, еще даже не прочитафф У этого рИцинзента пунктик на АГБ.

Madcap: Бирсерг пишет: Не прошло и 4-х лет. Ну не все ж тебе одному на древние посты свои заметки писать. А здесь я заметил вопрос, заданный мне - и ответил. "Лучше поздно, чем никогда" (с) Бирсерг пишет: пунктик на АГБ Взгляды у него спорные. Но читать его интересно...

д’Жак Уй: Бирсерг пишет: Критикуют Дарданелы vov пишет: харАктерно, еще даже не прочитафф Асилил Что ж, "годная" книга. Как правильно заметил Эдик на "научном", "книга для ширномасс". При "годности" данной книги рекомендуется что бы эти самые ширномассы до прочтения книги, ничего об этой самой Дарданельской операции не знали. Очень пользительно если и о Турции познания ширномасс читающих книгу будут простираться не далее как: "Турция? Оооо.... Там клевый отдых, бухло на халяву и мона прикупить дешевых шмоток!" Сложнее будет тем, кто читал хотя бы Лорея, Коленковского, Мурхеда. По прочтении задался вопросом "а нах собственно я ее покупал? Ведь предполагал, и обоснованно как оказалось предполагал, что никуя дельного там не будет". Ну да ладно, через пару лет продам. Она ведь как и многое другое от ЭКСМО станет библиографической редкостью. С другой стороны, на 155 стр., сильно разбавленных фотками сильно разного качества и кое-какими схемами (как по мне так убогими) описать ВСЮ Дарданельскую операцию совсем не реально. Ну и в свете того, что на протяжении прошлого года издало ЭСКИМО, вполне себе книга, как и всё остальное, о чем так правильно братец Бирсерг пишет: Мне для коллекции. На полку положить.


ЦИ: Это вы про "Трагедию ошибок"? Или "Битву гигантов"? И та, и та - вполне годные книги. Не всем же заклепки в количестве миллиона описывать, или, как Серега, про амуницию Кексгольмского лейб-гвардии полка.

Бирсерг: ЦИ пишет: Это вы про "Трагедию ошибок"? Или "Битву гигантов"? Рома, вот эту http://shop.vigoda.ru/kni_hud_hudozh_hroniki_sobytiy_belletrizovannye/good/341638 Дарданеллы 1915. Самое кровавое поражение Черчилля ЦИ пишет: или, как Серега, про амуницию Кексгольмского лейб-гвардии полка. Наговариваешь.

ЦИ: Бирсерг пишет: Рома, вот эту http://shop.vigoda.ru/kni_hud_hudozh_hroniki_sobytiy_belletrizovannye/good/341638 Дарданеллы 1915. Самое кровавое поражение Черчилля Дак это ж перепечатка?

ЦЫ: Да вы все (тут мне говорят сбоку, что не надо обзываться) тут, ВПДФ!

Бирсерг: Слава Мегатрону!

Цидрони: Бирсерг пишет: Имел беседу по телефону с Профом. Полный придурок и редкостный урод, хотя весьма впечатлителен и даже временами сентиментателен, невзирая на полное отсутствие мозга в черепе. Хорошие вы все люди! Читайте Кокцинского… Чем больше орёт Кокцинский, значит тем лучше удалось!!!! А вот Проф сволочь, он вообще никого не читает, ни Кокцинского, ни меня… http://nac.zbord.ru/viewtopic.php?t=34&postdays=0&postorder=asc&start=30

Бирсерг: О, свежачок от тимофлинтов. Не уделяем мы в последнее время внимание этим патриотам!

Тролль: д’Жак Уй пишет: сильно разбавленных фотками сильно разного качества и кое-какими схемами репродукции турецкой диорамы "Битва при Чанккале" там есть?

Бирсерг: Заряжающий снаряд в 100 с гаком в одиночку турок? Есть!

Сидоренко Владимир: Бирсерг Бирсерг пишет: Удивлен увидеть это в серии книг, посвященным кораблям, а не описаниям морских сражений. Неужели кончились неописанные корабли?!!! Не-а, просто резко сократилось число авторов способных оные грамотно описать Бирсерг пишет: Во-вторых, серия зарекомендовала себя как авторитетное издание, где публикуются авторы, умеющие писать не только доступным языком, но и на научном уровне. Как может сюда попасть А.Больных, который, не смотря на внесенный вклад в популяризацию морской истории, имеет весьма сомнительные представления о военно-морском искусстве, и любящий писать о не истинных результатах, а о том, как ОН думает?! Бирсерг пишет: Вообще, судя по всему, надо ближе к издателю быть и тогда можно публиковать любую ахинею http://politprosvet.forum24.ru/?1-12-0-00000298-000-260-0 Бирсерг пишет: Что лично я вижу? – В последнее время Эксмо и Яуза перепечатывают работы «Гангута», выцепляют откуда-то «вечную» тему о несостоявшихся линкорах Российского императорского флота, а теперь еще добавляют выжимки из переводов иностранных работ, подложно выдаваемых за авторские монографии распиаренного переводчика. Добавим к этому, что неладное твориться и в сериях посвященных бронетехнике и авиации. Не означает ли все вместе взятое, что серия/ издательство сдулось?... Ещё Польска не сгинела, но... Бирсерг пишет: Слава Мегатрону! Мегатрону слава! vov vov пишет: И чито харАктерно, еще даже не прочитафф А что там читать? Там при одном взгляде на обложку всё ясно Madcap Madcap пишет: И вот вам результат: положительные герои -- они бронзовые, а подонок -- живой. Настолько живой, что временами даже бывает симпатичен Скромное обаяние негодяев



полная версия страницы